彩神APP争霸8vipAPP_彩神APP争霸8vipAPP官网_ 中国电影应如何面对文学经典与传统文化?

  • 时间:
  • 浏览:1
  • 来源:下载鹤城大发棋牌_大发棋牌游戏大厅下载_大发棋牌室

  原标题:中国电影应怎么才能 才能 面对文学经典与传统文化?——从暑期档大热国产片《哪吒之魔童降世》说开去

  《怎么才能 才能 阅读一本文学书》里,一个多 多一段关于莎士比亚的文字:看一看从18世纪到21世纪期间所有时代的文学作品,你就会惊诧于这位大诗人独霸天下的影响力。他无处沒有,处于于你能想象到的任何文学形式。他的面目从无雷同:每个时代的每位作家全部算不算重新创造属于个人的莎士比亚。

  这段话着实说的全都 经典的价值:除了都不能 一读再读看后又看之外,经典还为后世的文艺创作提供了无数资源,不管是改编,还是再创作。当下大热的电影《哪吒之魔童降世》,除了展现国产电影的技术层厚之外,更为大伙提供了一个多 多视角,观察今天大伙都不能 以怎么才能 才能 的姿态进入经典。

  ——编者

  在2019年的暑期档,动画电影《哪吒之魔童降世》犹如天降,被赠予了“国漫之光”“票房黑马”的头衔,受到感召而去影院“二刷”、“三刷”者络绎不绝。

  对近年中国电影保持关注的人应该不需要对一个多 多的情景感到陌生,它你要联想到此前《西游记之大圣归来》《大鱼海棠》《白蛇·缘起》等片上映时的情景。2015年《西游记之大圣归来》的票房奇迹问提报告 甚至为中国电影业界带来了一个多 多新的词汇:“口碑营销”。如今,《哪吒之魔童降世》上映13天,票房已达到60 亿元。某平台软件预测其总票房最终将超过45亿元,有望成为中国影坛历史票房的前三名。

  无独有偶,上述四部“爆款”影片除了都曾揽获诸如“国漫之光”等头衔之外有一个多 多一起特点,全都 它们全部算不算对中国经典文学肯能民间故事的创造性改写。

  经典文本的影像化改编是并算不算对内容的重构

  老要以来,对中国文化的改编与阐释始终根植于中国电影的创作传统之中,在动画电影的发展史上则尤为突出。新中国成立后,以上海美影厂的作品为代表,这类《神笔》《孔雀公主》《过猴山》《鹿铃》《宝莲灯》等,都实现了中国电影民族性追求在影像形式、风格与技术上对西方的话的革新与超越,也借助它们对经典文学或民间故事的影像化重释,将中国传统文化中深邃的哲学思想与文化标识注入至“中国故事”之中,在国际上形成了能见度极高且被公认的“中国学派”。

  大伙认识到,你你这些 电影对经典文学与传统文化(神话传说、民间故事)所进行的影像化改编,首先是并算不算内容上的重构,即是以电影你你这些 媒介形式对文学与传统文化资源的再演绎。正如《哪吒之魔童降世》中对哪吒形象与经历的塑造、叙述,并未拘泥于仿造《西游记》或《封神演义》中的旧有叙事,全都 努力使之与现代审美观念无限趋近,体现出了并算不算鲜明的当代意识。在片中,李靖与哪吒之间的刻骨仇恨被置换为崇高的“父爱”,被哪吒“抽筋剥皮”的小龙王敖丙则成为了纯粹而崇高的情感的话象征,一个多 多悲壮而残酷的哪吒自刎被替换为一个多 多无法逃避的宿命 “天劫”……由此可见,这部影片中的哪吒形象和他的故事,已与名著与传说中的形象相去甚远。回会多数引起市场轰动的经典改编作品,也几乎都依循了你你这些 颠覆性的模式,这类逍遥浪子形象的许宣(《白蛇·缘起》)、顽童形象的唐三藏(《西游记之大圣归来》)与追求自由恋爱的“天神”(《大鱼海棠》),等等。

  有日后,你你这些 在冠部上看来过度解构经典的创作倾向,也引发了不同的看法。如今对于《哪吒之魔童降世》的负面评价,亦多集中于对其颠覆传统文化或经典影视作品中的哪吒形象与经历的不满。你你这些 不满,往往是你你这些 类影片面世回会首先必然要面对的争议。有日后反观你你这些 影片的拥趸,则多数抱着自顾自的娱乐心态,把影片满足个体价值认同摆在突出位置,鲜少去思考影片与主题来源之间的关系,肯能根本不去触及。

  并算不算意见之间之全都 形成一个多 多的断层,究其意味 ,正是杰·瓦格纳所谓的“近似式改编”所致——影片虽以并算不算与原著近似的修辞技巧和表达观念进行创作,但实际上却与原著产生了相当大的距离,构成了另一部艺术作品。

  有意思的是,西方影视作品对文学经典或民间传说的改编,多集中于莎剧、圣经故事和希腊传说。这类,美国保存下来的历史上第一部故事片全都 《理查三世》,近期被翻拍的《狮子王》取材于《哈姆雷特》,经典音乐剧《西区故事》的主要情节改编自《罗密欧与朱丽叶》,《纸牌屋》的故事内核源自《麦克白》,《七宗罪》《黑客帝国》等全部算不算从圣经故事中汲取灵感,《诸神之战》《特洛伊》等则源自希腊神话。

  都不能 看出,西方的你你这些 改编作品也几乎都采取的是“近似式”的改编策略,原文本自身暂且会为影视作品提供一个多 多“超稳定内部结构”,有日后改编作品之中无不体现出强烈而鲜明的当代意识。其个中意味 是显而易见的。对于文学理论学者弗莱来说,任何文学作品(包括影视)的创作全部算不算“移位的神话”,即大伙都参考了相同的“神话原型内部结构”,原型作为并算不算将孤立的作品相互群系起来的因素,将使文学(影视)形成整合统一的主流文化价值。这类,希腊神话与好莱坞的西部片渊源颇深,神话英雄和牛仔侠客之间也具有很强的同构性,塞吉欧·莱昂内曾说:“阿伽门农、埃阿斯、赫克托尔是过去的西部牛仔的原型,西部片中的人物则被导演搬进了神话世界。”也全都 说,当经典文本通过改编穿梭至电影银幕之上时,它们之间的内部内部结构内部结构已然失去了这类之处,使之产生关联的不需要能由原文本所提供的“最大公约数”。

  经典文学与传统文化应是中国电影闪耀而突出的底色

  再来看中国电影中经典改编的代表性案例。世纪之交,张艺谋与陈凯歌都对源自《史记》中的“刺秦”故事进行了演绎,即《英雄》与《荆轲刺秦王》。两部影片中,大伙仍能在后者中寻摸出大致的历史“神话原型”,有日后前者却有意地模糊了“刺秦”处于的历史逻辑,大伙仅仅套用了符合历史一般流程的框架,更多地则是以电影艺术的规律对你你这些 故事进行再创作。原型在这里被防止为一个多 多近似“虚空”的处于,有日后在并算不算意义上充满了对历史的“消费”倾向。正是有日后,这两部影片上映当时,《英雄》被批评为“视觉凸现性美学的惨胜”,《荆轲刺秦王》则在首映式上得到了“整体的非议”。有日后近二十年后,大伙大概不应该忘记大伙你你这些 的现代性解读所产生的力量,你你这些 力量在文本内部内部结构为中国电影打开了巨大的言说空间,影响至今:它向外拓展了中国电影的国际市场和文化影响力,向内则开启了中国电影的“大片时代”。从你你这些 意义上而言,你你这些 改写确然是后现代情境下所必要且不能 的。

  大伙还应该意识到,经典文本不仅不需要为影视改编提供稳定框架,一起它也暂且与民族、地域紧紧绑定,全都 在全球范围之内自由流动。就像1926年中国第一部动画片《大闹画室》,主创万氏兄弟坦言个人受到了美国动画《大力水手》《勃比小姐》《出自墨水瓶》的影响,它意味 电影你你这些 充满现代性的媒介在创作过程中所吸收的传统肯能是不需要能 边界,甚至是跨越国界的。如今好莱坞仍在充满动力地对中国传奇、印度传说进行借用,日本动画也曾对北欧、希腊神话进行过成功的挪用与改造。

  不需要能 时至当今,大伙应怎么才能 才能 看待传统经典文学、民间故事与影视改编之间的关系?肯能说,大伙应该以何种眼光去看待你你这些 对传统的创新性、颠覆性、解构性改编电影?有学者说过,传统全部算不算历史遗留元素不加确定的要素,传统自身所含着并算不算价值判断和优胜劣汰的确定性。真正有生命的传统绝不需要黏着于某一固定的古旧形式,它终必化为贯穿古今统一历史的文化精神。也全都 说,传统应是处于制作与创造之中,尚未被规定的。有日后,传统暂且等同于“过去肯能有的东西”,而恰恰意味 “未来肯能总出 的东西”。全都 ,立足将经典文学与传统文化改编为影视作品的创作者们,暂且在舆论的质疑和不满下有不要 顾虑。肯能通过经典文本的广泛群众阅读基础转换为电影市场的底盘与动能,并算不算全都 并算不算将文化资源转化为资本的文化创意。有日后,影视作为当代对传统进行表达的主要通俗文艺形式,将持续向经典文艺汲取灵感,并化作未来的“经典”。进而,影视改编作品转化为文化价值建构的基础,将使传统文化与中国电影合流为并算不算可辨识的、独特的民族精神语态,而经典文学与传统文化亦将成为当代中国电影中最为闪耀而突出的底色。

  (作者郑炀,为上海师范大学光启青年学者、上海市晨光学者)

更多精彩内容,请点击进入文化产业频道>>>>>

(责任编辑: 李冬阳 )